tag:blogger.com,1999:blog-7122549.post4395864786047307643..comments2023-11-10T16:19:46.880-05:00Comments on Blogslot: Love and WarUnknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-7122549.post-55743977783043520762008-03-27T22:10:00.000-04:002008-03-27T22:10:00.000-04:00I humbly suggest:A coworker's apartment building b...I humbly suggest:<BR/><BR/>A coworker's apartment building burned down last night.<BR/><BR/>My coworker had her apartment building burn down.<BR/><BR/>Grammar and rules aside, I think the issue can be avoided all together by using a simpler term instead of "a woman I work with," which is the root of the problem.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7122549.post-16320380363499182802008-03-27T20:48:00.000-04:002008-03-27T20:48:00.000-04:00And what about all this nonsense lately about Hill...And what about all this nonsense lately about Hillary Clinton being the first serious "woman candidate" for president. Ugh.<BR/><BR/>Maybe you don't like requests for post topics in your comments, but I would love for you to address one grammar problem I can't seem to crack.<BR/><BR/>I guess the way to describe it would be confusion over making a possessive of a noun with a modifying clause. No matter how I try, I can't come up with anything that sounds right. Example:<BR/><BR/>A woman I work with's apartment building burned down.<BR/><BR/>The apartment building of a woman I work with burned down.<BR/><BR/>It tempts one to come up with some really yucky constructions: This woman, who I work with - her apartment building burned down. Or: I work with a woman. Her apartment building burned down.<BR/><BR/>There MUST be a solution. Is there?doughttps://www.blogger.com/profile/07061510306934272728noreply@blogger.com