Saturday, June 18, 2005


My favorite pull quote from my latest acquisition as a stylebook collector, the style guide of the Guardian:
"Iraq or Iran -- what's our style?"

Freelance subeditor at British national newspaper
(not the Guardian)


dan said...

A local paper in Taiwan, the mis-named "China Post" (which is really in Taiwan, and is NOT in China, so it really should be named the Taiwan Post, but the owners are stubborn people) called Iran yesterday as "Irag."

Any better?

dan said...

No sorry, that was Iraq was typed in as "Irag". Iran was okay. Iraq became Irag. In Taiwan newspaper, where copyeditors are sometimes people who speak English as a second language, so it's par for the course.

Bill said...

I was just looking at a correction apologizing for a reference to "Jew Jersey." The publication swore it was a typo.